* . * . . .
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
  • Cookie Privacy Policy
  • DMCA
  • California Consumer Privacy Act (CCPA)
Tuesday, May 13, 2025
Love Europe
  • Politics
  • Business
  • Culture
  • Opinion
  • Lifestyle
  • Sports
  • Travel
No Result
View All Result
  • Politics
  • Business
  • Culture
  • Opinion
  • Lifestyle
  • Sports
  • Travel
No Result
View All Result
Love Europe
No Result
View All Result
Home Culture

Translating Anne Enright – author and translators gather to celebrate European Day of Languages – News & Events

September 27, 2024
in Culture
Translating Anne Enright – author and translators gather to celebrate European Day of Languages – News & Events
Share on FacebookShare on Twitter
ADVERTISEMENT

Anne Enright with her Polish translator Kaja Gucio.

Bestselling Irish author Anne Enright was joined by two of her translators at an event in Trinity Centre for Literary and Cultural Translation to mark European Day of Languages on Thursday, September 26th.

The event was a conversation between Enright and her Polish and Romanian translators. The event also looked forward to International Translation Day, on Monday, September 30th.

At the event, translators Kaja Gucio (Polish) and Iulia Gorzo (Romanian) discussed the complicated art of translating Anne Enright’s work for readers of other languages.

It is the latest in a series of collaborations between the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, Trinity’s flagship centre for the promotion of translation-based activities, and EUNIC Ireland – European Union National Institutes for Culture. 

Each year, the two organisations come together to invite a prominent Irish author whose work has been widely translated, along with several of the people responsible for producing the translations, to explore what goes into making outstanding Irish literature work in translation. Previous authors who have featured in the event include Sebastian Barry, Sally Rooney, Edna O’Brien and Colm Tóibín.  

Agnieszka Skolimowska, Counsellor, Head of the Political-Economic Section – Embassy of Poland in Ireland; Professor Michael Cronin, Chair of French 1776, French, Trinity; Kaja Gucio, Polish Translator; Anne Enright;  H.E. Dr Habil Laurențiu-Mihai Ștefan, Romanian Ambassador to Ireland, Eithne Bowen, Centre Manager, Trinity Centre for Literary and Cultural Translation.

Commenting on the event Marco Gioacchini, President of EUNIC-Ireland and Director of the Instituto Italiano di Cultura di Dublino, said:

“The human component in literary translation is something that we should be careful not to forget about. Literary translation plays a vital role in fostering cross-cultural understanding, bridging divides, and shaping the future of the united Europe. Events like this one help to remind us that behind each translation are people working hard to bring readers closer to cultures that are sometimes different and distant. Human beings are needed to do this, to translate ideas and emotions.”

Dr James Hadley, Director of Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, added: 

“Our aim is to champion all forms of literary and cultural translation around the world. Very often, in order to do that, we need to help people think about translation in a way they never have before, as an art form and a special skill that does not necessarily come hand in hand with learning another language. These events help us start those conversations in style.”

More about the speakers: 

Anne Enright was born in Dublin, where she now lives and works. She has published three collections of stories, collected as Yesterday’s Weather; one book of non-fiction, Making Babies; seven novels including The Gathering, which was the Irish Novel of the Year and won the Irish Fiction Award and the 2007 Man Booker Prize, The Forgotten Waltz, which was awarded the Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction, and The Green Road, shortlisted for the Baileys Women’s Prize for Fiction and the International Dublin Literary Award and which won the Kerry Group Irish Fiction Award. From 2015 to 2018, she was the inaugural Laureate for Irish Fiction. Her latest novel, The Wren, The Wren was published by Jonathan Cape and WW Norton & Company in August 2023. 

Kaja Gucio is a Polish-English translator and interpreter with over twenty years’ experience. She has translated more than 200 journal articles and papers (literature, cultural studies, social science, arts, and history) and over 30 books – fiction, non-fiction and academic publications – both from and into English, including critically acclaimed titles as Maggie Nelson’s The Argonauts, Miriam Teows’ Women Talking, Abdulrazak Gurnah’s By the Sea, Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea and Toni Morrison’s Beloved and The Bluest Eye. She has also translated work by Irish writers including Liz Nugent (Strange Sally Diamond), Louise Kennedy (Trespasses), Paul Lynch (Prophet Song) and Anne Enright.

Iulia Gorzo began translating 20 years ago, first as a hobby, after obtaining a bachelor’s degree in psychology. The hobby became a profession and she now translates films and TV shows from English, French and Italian to Romanian and books mainly from English to Romanian. Her favourite translated authors include Cormac McCarthy, Paul Auster, Anthony Doerr, Alice Walker and Frank McCourt. In 2014, she was awarded the “Andrei Bantaș Translation Prize” for the Romanian version of Sabbath’s Theater by Philip Roth. Since 2022 she has been writing about her work in a translator’s diary published by the Romanian cultural platform Scena9.

Source link : http://www.bing.com/news/apiclick.aspx?ref=FexRss&aid=&tid=66f67b16f5f24fcbacc8bf85e8b5ea12&url=https%3A%2F%2Fwww.tcd.ie%2Fnews_events%2Farticles%2F2024%2Ftranslating-anne-enright–author-and-translators-gather-to-celebrate-european-day-of-languages%2F&c=1991584379611309821&mkt=de-de

Author :

Publish date : 2024-09-27 02:05:00

Copyright for syndicated content belongs to the linked Source.

Tags: cultureEurope
ADVERTISEMENT
Previous Post

China announces visa-free policy for Denmark

Next Post

Argentine FA announces renewal of SmartSoft as regional sponsor in Europe – Sponsorship

Related Posts

Watch Europe’s Waterways | Stream free on SBS On Demand
Culture

Watch Europe’s Waterways | Stream free on SBS On Demand

The Finest Locations to Go to in Europe, From Dramatic Coastlines to Historic Castles – Vogue
Culture

The Finest Locations to Go to in Europe, From Dramatic Coastlines to Historic Castles – Vogue

Europa Nostra participates in debate on the very important position of tradition in addressing Europe’s societal challenges on the European Parliament in Strasbourg – Europa Nostra
Culture

Europa Nostra participates in debate on the very important position of tradition in addressing Europe’s societal challenges on the European Parliament in Strasbourg – Europa Nostra

ADVERTISEMENT

Highlights

Ukraine Slams Russia for Ignoring Ceasefire Demands as Tensions Surge – EUROP INFO

Discover How Monaco 2 Revolutionizes Solo Heist Gaming! – EUROP INFO

Montenegro’s Perucica HPP Surpasses Expectations, Reaching 42% of Annual Target in Just Four Months! – EUROP INFO

The Economic Transformation of Montenegro and North Macedonia After NATO Membership – EUROP INFO

Norway’s Stunning New Electric SUV Boasting an Impressive 370-Mile Range! – EUROP INFO

Categories

Archives

September 2024
MTWTFSS
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
« Aug   Oct »
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
  • Cookie Privacy Policy
  • DMCA
  • California Consumer Privacy Act (CCPA)
No Result
View All Result
  • Home
  • Politics
  • News
  • Business
  • Culture
  • Sports
  • Lifestyle
  • Travel
  • Opinion

© 2024 Love-Europe

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.
Go to mobile version